Многие учат язык, чтобы потом поехать в страну и общаться. Я знаю людей, которые ходят в группы, встречаются с носителями языка, смотрят фильмы, в общем, всячески совершенствуют свои языковые знания. Это здорово. Но чаще всего, эти знания в поездке не нужны. Особенно, если вы учите английский, а едете в Италию.
Конечно, если вы хотите устроиться на работу или пообщаться на спортивные или около политические темы, обсудить философские вопросы, то- да, совершенное знание языка вам пригодится. Но дело в том, что не все местные жители владеют английским так же хорошо, как вы. А спросить что-то надо, понять, кратко ответить или сориентироваться.
Есть два способа решить эту проблему:
1. Вместо того, чтобы изучать язык, что в принципе, сделать быстро невозможно, вы можете овладеть языком в течение 30 дней. Советуем вам посмотреть курс И.И. Полонейчика — полиглота и преподавателя «Быстрый вход в английский язык». Иван Иванович с помощью разных методов учит общаться на итальянском языке. Курс платный, но вы сможете чувствовать себя уверенно и получать удовольствие от общения.
UPD: курс больше не продается.
2. Способ — выучить самые простые слова для коммуникации.
Перед поездкой мы выучиваем словарный минимум. Вот — наш итальянский разговорник для туристов:
Русский | Итальянский | Транскрипция |
---|---|---|
Вход | Ingresso | Ингрессо |
Выход | Ritiro | Ритиро |
Вход запрещен | Ingresso vietato | Ингрессо вьетато |
Туалет | Toilette | Тойлетте |
Где здесь туалет? | Dove sono le toilette? | Дове соно ле тойлетте? |
Сколько стоит | Quanto costa? | Куанто коста? |
Сколько стоит билет? | Quanto costa il bigletto? | Куанто коста иль бильетто? |
Один билет до... | Un bigletto per... | Ун бильетто пер |
Встречая соседей, не стоит напрягаться и молчать. Улыбнитесь и скажите:
Русский | Итальянский | Транскрипция |
---|---|---|
Доброе утро | Buon giorno | Буон джорно |
Добрый вечер | Buon sera | Буона сера |
Спокойной ночи | Buona notte | Буона нотте |
Более свойская для приятелей форма приветствия:
Русский | Итальянский | Транскрипция |
---|---|---|
Здравствуйте | Ciao | Чао |
Пока | Mentre | Ментре |
До свидания | Arrivederci | Арриведерчи |
Да | Si | Си |
Нет | No | Но |
Хиты:
Русский | Итальянский | Транскрипция |
---|---|---|
Спасибо | Grazie | Грацие |
Пожалуйста | Per favore | Пер фаворе |
Извините | Spiacente | Спьяченте |
Могут пригодиться и такие слова:
Русский | Итальянкий | Транскрипция |
---|---|---|
Я не понимаю | Non capisco | Нон каписко |
Как дела | Come stai | Коме стай |
Хорошо | Ok | Ок |
Так себе | Cosi-cosi | Кози-кози |
В свой итальянский разговорник для туристов мы включили ещё одно загадочное слово ПРЕГО. Его употребляют часто и в разных случаях.
Его говорят, когда хотят сказать «проходите» — «прего! прего!»
Когда предлагают пройти: «проходите, пожалуйста» — «прего...»
Когда предлагают пройти вперёд: «двигаемся вперёд, пошли» — «прего»
Даже, когда говорят спасибо, могут сказать «прего».
Неаполитанская песня из к/ф «Формула любви». Отличный итальянский. Поупражняйтесь в произношении. Не советуем слова песни употреблять в разговоре с коренными жителями Италии. Из личного опыта знаю: спела за минуту, а потом 50 минут объясняла, что значат слова.
Марэ бэлля дона кэ ун бэль канцонэ
Саи кэ ти амо сэмпрэ амо
Дона бэлля марэ крэдэрэ кантарэ
Дамми иль момэнто кэми пьячэ пью
Уно уно уно уно момэнто
Уно уно уно сэнтимэнто
Уно уно уно комплимэнто
Э сакрамэнто макрамэнто сакрамэнто
Содержание глубокое. Слова красивые. Жаль друзья-итальянцы так ничего и не поняли.
С уважением, Алла Сутягина
Эдуард Лавров
2012-06-17 в 14:45Grazie molto molto interessante!
admin
2012-06-17 в 15:34О! Signore, molte molte grazie:)
Михаил
2012-06-17 в 14:50Прочитал статью и знаю теперь основы итальянского.
Нет предела совершенству!
Ольга
2012-06-17 в 15:01Очень полезная статья, все, что полезно знать для начала
admin
2012-06-18 в 15:07Ольга) привет! Ещё год назад подписалась на вашу рассылку. Периодически сверяюсь, не упустила ли чего важно в достопримечательностях во время путешествий. Пока наши вкусы сходятся. Респект)
Леонид
2012-06-17 в 20:47Спасибо за статью, возьму себе на заметку. Удачи!
Любовь
2012-06-19 в 14:25Интересная статья, но мне в ближайшее время итальянский не понадобится, к сожалению.
Вера
2012-06-19 в 13:40Подтверждаю, что итальянцы в своем большинстве не говорят на английском, поэтому разговорный минимум, приведенный вами, весьма полезен. Что касается слова PREGO, то оно означает ПОЖАЛУЙСТА и действительно (как и в русском языке) употребляется часто в усеченном виде. Мы же говорим в кафе :Пожалуйста, пиццу — всем понятно, что ее надо принести. Так и prego. Если минимум расширите, будем вам очень благодарны. Спасибо.
admin
2012-06-19 в 14:19О, это загадочное слово prego. Спасибо, Вера, за дополнение)
Светлана
2012-06-19 в 18:20Большинство итальянцев очень дружелюбны и всегда готовы поговорить «по душам», особенно с иностранцем. Часто вам достаточно сказать Cioa, come stai? и просто слушать, всё остальное вам расскажут, очень подробно и эмоционально... и очень быстро, потому вам может просто не хватить времени достать разговорник и посмотреть перевод Я всем советую минимальный запас слов выучить ЗАРАНЕЕ.
Кстати, mentre = «пока», но в значении «в то время, как...»
А «Привет!» и «Пока!» (в значении «до свиданья!») — это простое Ciao!
admin
2012-06-19 в 19:37Да, к скорости речи итальянцев надо привыкнуть. А вы слышали как общаются персонажи в комедиях дель арте? Я не спрашиваю, как они понимают всё это, я удивляюсь, как это можно произнести! Светлана, спасибо за дополнения. Наш разговорник пополняется)
Ольга
2019-06-7 в 14:53Замечательная статья, информация очень даже пригодиться.