Добрый день, друзья. Мы с Галей хотим составить список песен, которые можно петь на Новый год и Рождество. С новым годом немного проще, — можно взять весёлые ритмичные заводные песни вроде «Новый год к нам мчится, скоро всё случится» или «Кабы не было зимы».

А вот с Рождеством всё непросто — нужно, чтобы песня была мелодичная, проникновенная на русском языке и в тему. Мы не первый год ломаем голову, но решить эту проблему сами не можем. Решили обратиться к вам.

Помогите! Что вы поёте на Рождество? Что посоветуете?

Хочется и самим знать красивые песни и за Отчизну достойно выступить.

Несколько историй из путешествий

Рождество в Путтапарти

Путтапарти — городок в Индии в штате Карнатака. Возможно, его название вам незнакомо, но наверняка вы знаете имя Саи Баба. Так вот Путтапарти — это город, возникший вокруг ашрама Саи Бабы. Планируя путешествие по Индии мы с Галей делились желаниями, кто из нас что хочет увидеть и куда обязательно нужно съездить. У Гали была мечта — принять участие в Рождественском хоре Путтапарти.

В Индии много религий в том числе есть и христиане. Саи Баба учил тому, что каждая религия важна. Европейцам, приезжавшим в ашрам в поисках просветления, он советовал придерживаться своей религии и культуры, поскольку просветление это — состояние мира и любви. А для этого вовсе не нужно учить индийский язык или менять вероисповедание.

В Путтапарти съезжалось огромное количество людей со всего мира. В поезде мы ехали в одном купе с семейной парой американцев. Они уже за месяц до поездки выучили все песни, т.к. пользовались сайтом Путтапарти, где заранее были выложены слова и ноты.Начали спеваться уже в вагоне, — в дороге было нескучно.

Как дань уважения христианству, в ашраме накануне Рождества начинались репетиции сводного общемирового хора. Сам концерт проходил вечером с 24 на 25 декабря. Кстати, через несколько дней индуисты показывали свой концерт, разыгрывая сцены из Махабхараты и Рамайаны. Вот такой обмен культурными традициями.

В репертуаре хора были английские, американские, итальянские рождественские песни. Аккомпанировал оркестр, также состоящий из гостей ашрама. Одна песня нас потрясла.

Я нашла её для вас. Исполняет группа «Pentatonix»:




Мы стали расспрашивать у оркестрантов, что это за песня и откуда она. Ответ нас убил: это украинская песня «Щедрик».

Одна из песен была на латыни. Русские мелодии и песни не исполнялись.
Вот тогда-то мы с Галкой и задумались, а какие Рождественские песни есть у нас в России. До сих пор думаем.

Гимн России

Из Путтапарти мы поехали дальше по своему маршруту. В одном городе познакомились с группой студентов, которые вызвались проводить нас до парка, который мы искали. По дороге они спели гимн Индии (или у них задание такое было, или они патриоты) и попросили спеть наш гимн. Мы радостно запели.

Пели, надо сказать, не громко и проникновенно. Но ребята начали морщиться. Особенно девушки. Мы сами пели и слышали, что наша торжественная музыка с большими интервалами между соседними звуками, в Индии звучит чудовищно. Сам воздух вокруг нас требовал что-то нежное и протяжное.

Для сравнения, вот государственный гимн Индии:

В поезде

В один из переездов, когда мы сидели в поезде и смотрели в окно, к нам подсел индус и стал интересоваться, что я слушаю. Я ехала в наушниках. Он очень хотел узнать, какая она русская музыка, желательно религиозная. А я, как раз недавно закачала в плейер григорианские песнопения.

Парень нацепил наушники и приготовился... не знаю, что он надеялся услышать, но через несколько секунд лицо его вытянулось и потемнело. Вскоре он снял наушники, поблагодарил и больше рядом с нами не появлялся. Видно их уши совсем не приспособлены к такой музыке. Чужая культура — потёмки...

Новый год на пляже

Пробовали мы петь и новогодние песни. В Варкале мы остановились на подольше, чтобы отдохнуть на океане. Решили обосноваться с комфортом. Во дворе стояло какое-то экзотическое растение, которое мы украсили фантиками и фруктами. За нашими действиями наблюдали соседи-бельгийцы. Они поздравили нас с Рождеством и попросили что-нибудь спеть. Гимн мы решили не петь, григорианские песнопения тоже отклонили, остановившись на более простом варианте — «В лесу родилась ёлочка». Это было тупо.

Посиделки в кафе

Дело было на Шри-Ланке. В рождественский вечер мы сидели в кафе и проверяли, всё ли у нас готово к поездке на Мост Рамы. Рядом два ланкийца о чём-то тихо спорили и то и дело напевали какие-то песни. Постепенно они начали собирать за своим столиком многонациональную компанию. Вскоре рядом с ними сидел датчанин, влюблённые из Франции, пара студентов-англичан. Каждый вновь присоединяющийся пел свою рождественскую песню.

Только мы с Галей остались не охваченными этим тихим весельем. В нашу сторону уже не раз кидали взгляды, но мы отводили глаза и ёрзали, — песню-то какую петь.

Короче, я решила спеть цыганку Сэру. Всё равно русского никто не знает, а мне больше ничего в голову не пришло.

Песня всем очень понравилась. «Красивые в России песни» — сказал ланкиец. Все покивали головами.

Спасибо Валерию Меладзе. Если кто подзабыл этот шлягер, — слушайте: Валерий Меладзе, Сэра.

Песня красивая, но как-то стыдно, что выбрали мы её в качестве рождественской.

В этом году мы едем в Малайзию.
Други, принимаем советы, что петь?!

С уважением, Алла Сутягина